
Miss Nikkey
No próximo mês de agosto será realizado o concurso miss nikkey, que irá eleger a a mais bela brasileira do Japão. O maior evento realizado pela comunidade brasileira de Komaki. Nessa época de crise onde muitos desempregados estão para ser desalojados por falta de pagar aluguel, muitos se beneficiando com a ajuda de custo da prefeitura(seikatsu hogo), muitos dependendo do subsídio do seguro desemprego e outros retornando ao Brasil com a ajuda financeira de regresso ao país, o que será que pensam os japoneses , principalmente os funcionários públicos, em relação à nossa comunidade que realiza um evento tão fútil?
Tenho uma amiga, brasileiríssima , batalhadora ela conseguiu um curso intensivo de japonês através da Hello Work. Estuda de dia e trabalha à noite , ainda tem disposição pra cuidar dos 2 filhos pequenos e sabe educá-los muito bem. Faz o incrível e o impossível pra pagar as contas em dia. Espero que esse concurso não atrapalhe na construção da imagem de uma brasileira batalhadora.
ミス コンテスト
毎年7月頃に、小牧市民会館でミス二系ブラジル人コンテストが行ないます。日本一ブラジル人美女が選ばれる、大イベントです。
でもねぇ。。。。。私思うんだけど。。。
この不景気の派遣切り問題で、生活に困ってる外国人を見ている日本人、とっくに公務員の方、ミスコンテストにたいしてどう思ってますか?
私の友達で、昼は日本語教室通いながら夜勤めてる子がいます。ご主人と助け合いながら子供二人 立派に育ち、マジメで頑張りやな非日系ブラジル人です。
ミスコンテストと頑張りやな友達、 ブラジル人のイメージにたいして、どっちの方がみんなの印象に残りますか?
毎年7月頃に、小牧市民会館でミス二系ブラジル人コンテストが行ないます。日本一ブラジル人美女が選ばれる、大イベントです。
でもねぇ。。。。。私思うんだけど。。。
この不景気の派遣切り問題で、生活に困ってる外国人を見ている日本人、とっくに公務員の方、ミスコンテストにたいしてどう思ってますか?
私の友達で、昼は日本語教室通いながら夜勤めてる子がいます。ご主人と助け合いながら子供二人 立派に育ち、マジメで頑張りやな非日系ブラジル人です。
ミスコンテストと頑張りやな友達、 ブラジル人のイメージにたいして、どっちの方がみんなの印象に残りますか?

Nenhum comentário:
Postar um comentário